Results 1 to 8 of 8
-
15-12-2008, 10:49 PM #1
British vs American food terminology list
Thought this might be helpful
alligator pear = avocado
all purpose flour = plain flour, unbleached flour
almond paste = marzipan
aubergines = eggplants
avocado = alligator pear
bacon (UK) = Canadian bacon, ham (US)
bacon (US) = streaky bacon (UK)
banger = sausage
bean curd = soybean curd, tofu
beet = beetroot
beetroot = beet
bell peppers = capsicum
bird peppers = serrano chiles
biscuits = cookies
blackstrap molasses = black treacle
black treacle = blackstrap molasses
broad bean = fava bean
brown onion = yellow onion
butter bean = lima bean
Canadian bacon (US) = bacon (UK)
candied fruit = peal
capsicum = bell peppers
cassava = manioc, yuca
castor sugar = superfine granulated sugar
ceci beans = chick peas, garbanzo beans
chick peas = ceci beans, garbanzo beans
chips (UK) = French fries (US)
cilantro = coriander
clams = cockles, donax
cling film = plastic wrap
cockles = clams, donax
cookies = biscuits
coriander = cilantro
cornmeal = polenta, ground corn
cornstarch = corn flour
Cream of Wheat = farina
Crisco = lard, spry
crisps (UK) = potato chips (US)
confectioner's sugar = icing sugar, powdered sugar
courgettes = zucchini, marrow squash
delmonico steak = New York strip, shell steak
donax = clams
double cream = whipping cream
eggplant = aubergine
English pea = green pea, garden pea, peas
essence = extract
extract = essence
farina = cream of wheat
fava bean = broad bean
filberts = hazelnuts
flour, unbleached = all purpose flour, plain flour, strong white flour
flour, whole wheat = wholemeal flour
French beans = haricot verts, green beans
French fries (US) = chips (UK)
gammon = special cured ham
garbanzo beans = chick peas, ceci beans
garden pea = green pea, English pea, peas
green bean = haricot vert, French beans
green onion = long green shallots, scallions
green pea = garden pea, English pea, peas
ground beef = mince, hamburger meat
ground corn = cornmeal, polenta
groundnut oil = peanut oil
habanero pepper = scotch bonnett pepper (similar to)
ham (US) = bacon (UK)
hamburger meat = mince, ground beef
haricot vert = green bean
hazelnuts = filberts
icing sugar = confectioner's sugar, powdered sugar
jam (UK) = jelly (USA)
Japanese cooking wine = mirin, sweet sake
Japanese plum = loquat
Japanese pumpkin = kabocha squash
jelly (UK) = Jell-O (USA)
jelly (USA) = jam (UK)
kabocha squash = Japanese pumpkin
key lime = Persian lime
lady finger = okra
lard = spry, rendered pork fat, suet
light cream = single cream
lima bean = butter bean
long green shallots = green onion, scallion
loquat = Japanese plum
manioc = cassava, yuca
marrow squash = zucchini, courgette
marzipan = almond paste
mince = ground beef, hamburger meat
mirin = sweet sake, Japanese cooking wine
New York strip steak = delmonico steak, shell steak
okra = lady finger
papaya, unripe = pawpaw
pawpaw = unripe papaya
peanut oil = groundnut oil
peal = candied fruit
peas = green pea, garden pea, English pea
Persian lime = key lime
pips = seeds
plain flour = all-purpose flour
plastic wrap = cling film
polenta = ground corn, cornmeal
potato chips (US) = crisps (UK)
powdered sugar = icing sugar, confectioner's sugar
radicchio = red chicory
raisins = sultanas
rasher = strip of streaky bacon
red chicory = radicchio
rind = zest
rutabaga = swede
sausage = banger
scallion = green onion
scotch bonnett = habanero (similar to)
seeded = stoned
seeds = pips
serrano chiles = bird peppers
shell steak = delmonico steak, New York strip
shoyu = tamari, soy sauce
single cream = light cream
soy bean curd = bean curd, tofu
soy sauce = tamari, shoyu
Spanish onion = Bermuda onion
spring onions = scallions
spry = lard, sue
stoned = seeded
streaky bacon (UK) = bacon (US)
strong white flour = bread flour
sultanas = raisins
superfine granulated sugar = castor sugar
swede = rutabaga
sweet sake = mirin, Japanese cooking wine
tamari = shoyu, soy sauce
tempe = tempeh
tempeh = tempe
tofu = bean curd, soybean curd
unbleached flour = all-purpose flour, strong white flour, plain flour
whipping cream = double cream
wholemeal flour = whole wheat flour
whole wheat flour = whole meal flour
yellow onions = brown onions
yuca = manioc, cassava
zest = rind
zucchini = courgettes or marrow squashLast edited by Tink; 16-12-2008 at 04:38 AM. Reason: Adjusted formatting
I am a travel agent with The Magic For Less Travel. Please private message me if you'd like help booking a trip!
-
15-12-2008, 10:51 PM #2Cead Mille Failte!
Achievements:




This user has no status yet.I am:
- Join Date
- Jun 2008
- Location
- 15 minutes (or so) North of WDW
- Posts
- 23,359
- Points
- 63,645
- Level
- 100
- Post Thanks / Like

Re: British vs American food terminology list
Canadian bacon is called Pease Ham in Canada.
Thank you for being a member of our Secrets Family!!! We are so very pleased to have you with us!
If you haven't joined yet, do register. It's a great place to make friends and share all those Disney secrets!!
-
15-12-2008, 10:52 PM #3
Re: British vs American food terminology list
well now that I know mincemeat is really hamburger meat, I am no longer scared of it.
I am a travel agent with The Magic For Less Travel. Please private message me if you'd like help booking a trip!
-
15-12-2008, 10:55 PM #4Cead Mille Failte!
Achievements:




This user has no status yet.I am:
- Join Date
- Jun 2008
- Location
- 15 minutes (or so) North of WDW
- Posts
- 23,359
- Points
- 63,645
- Level
- 100
- Post Thanks / Like

Re: British vs American food terminology list
Uhhhhh, mince is a reference to the chopped up nature of hamburger or any other ground meat.
Mincemeat is the pie filling, and I believe that holds true in the UK, too?
(Although some really old recipes for mincemeat have real meat and suet in it).
Thank you for being a member of our Secrets Family!!! We are so very pleased to have you with us!
If you haven't joined yet, do register. It's a great place to make friends and share all those Disney secrets!!
-
15-12-2008, 11:02 PM #5
Re: British vs American food terminology list
This is the only mincemeat I know if this helps.
-
15-12-2008, 11:05 PM #6
Re: British vs American food terminology list
Interesting....almost reminding me of bobotie (meat and fruit in it)
I am a travel agent with The Magic For Less Travel. Please private message me if you'd like help booking a trip!
-
15-12-2008, 11:07 PM #7
-
15-12-2008, 11:31 PM #8
Re: British vs American food terminology list
Had DH very confused when he first came over and I asked him if he wanted a mince pie... he thought he was getting a meat pie and was really puzzled to get whipped cream on it. Me not realising why he was giving me a weird look as I gave it to him... lol... Anyways now when I say mince pie he always checks what I mean.
Thread Information
Users Browsing this Thread
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Similar Threads
-
Virgin or British Airways?
By eeyoreguy in forum Transportation & TravelReplies: 4Last Post: 15-10-2008, 09:03 AM -
bringing back an american food?
By disneymom in forum GeneralReplies: 48Last Post: 23-09-2008, 12:29 AM

































Reply With Quote




Bookmarks